Pápai Joci az Origo című dallal képviseli majd Magyarországot az Eurovízión, a dalszövegről egy irodalomtanár is elmondta a véleményét. Az énekes büszkén mutatta meg a levelet, amit Erzsike, egy irodalomtanár küldött neki - a tanárnőnek nagyon bejön a dal, hosszasen ecsetelte, hogy miért. "Én is azt gondolom, hogy nagy örömünk lesz még ebben a szereplésben. Én a magam részéről nagyon is büszkén vállalom, hogy ő képvisel engem és lehet, hogy bizonyos szempontból "prozódiai rémálom", máshonnan nézve meg annyira zseniális, hogy nem érdemes prozódiát számon kérni rajta. A facebookos fiók-Petőfi azt nem vette észre, hogy a szerző vérbeli költő, aki képekben gondolkodik és tudatosan szerkeszti a verset. Maga a dal is tudatosan szerkesztett, amiben különböző zenei irányzatok találkoznak, az archaikus és a modern, a cigány és a magyar népzene" - írja. Fotó: Adrián Zoltán - Origo A levélben szerepel az is, hogy a szöveg szintjén az első rész a magyar népdalok hangján szólal meg, hibátlan prozódiával és rímeléssel, és a rap képviseli a dalban a modernitást. "Itt már megbicsaklik a ritmus, de kárpótolnak a nagy erejű költői képek. A Sejtelmes erők laknak a gyerekbe / Félnek tőle, látszik a szemekben minden prózában elmondható kifejezésnél erősebb képi megfogalmazása a tehetségnek, az elhivatottságnak. Az egész szöveget átható isteni gondviselés gondolatának kiteljesedése az utolsó már-már látomásszerű kép. Hosszú az út, sebek a hátamon / Ezrek könnyei folynak a gitáromon!. Az első sorban félreérthetetlen a bibliai utalás, a kálváriát járt, megkorbácsolt Krisztus képe, a második pedig sokszoros jelentésrétegével utalhat a méreggel átitatott tömegekre, vagyis azokra, akik a művészetének részesei lettek, de asszociálhatunk minden megelőző generációra is, akiknek a tehetsége ő benne teljesedik ki." A tanárnő szerint az Origo versként is megállja a helyét, a "a dalszöveg író legnagyobbak, Bereményi vagy Dusán színvonalát képviseli. És könyörgöm, senki nem jöjjön azzal, hogy de ez a része a produkciónak az, amelyik végképp semmit sem számít, mert a külföld nem érti. Dehogynem érti. Lehet, hogy nem érzékeli minden finomságát, de az előadás őszintesége és érzelmi intenzitása felülírja az értési fehér foltokat." Az egész mezőnyt meghallgatta, és szerinte Pápai Joci dalán kívül nincs még egy dal a mezőnyben, amelyik ennyire egyedi lenne, ennyire megtestesítené eurovíziós eszményemet: bátran kísérletező, innovatív zene, amelyikről pontosan tudom, hogy honnan jött, anyanyelven. Az Origo szövege Be kell csuknod a szemed Úgy láthatsz meg engemet Hogy meghódítsd a szívem Ismerned kell lelkemet Ha nem kellek, hadd menjek Én csavargónak születtem Kínlódtam már eleget De az Isten lát engem Miért hazudtad azt nekem Hogy nem számít a színem Tudtad barna a szemem Sosem változik bennem Nem kérek már belőled Menj el innen hagyj engem Ne is lássalak téged Átkozott légy örökre Engem négyévesen megszólított az Isten Egy igazi fegyvert adott a kezembe Tudtam csak ő vigyázhat rám Többet gyakoroltam vele mint egy szamuráj Benne bízhatok, mindig az igazat mondja Vele sírhatok, de az utat mutatja Egy olyan szövetség, ami marad örökké Fel nem áldozható, ő a legfőbb kincsem Sejtelmes erők laktak a gyerekben Féltek tőle, látszik a szemekben A húrjaim támadnak, sírnak a testekben Hiába is véded ki, méreg a hangszerben Nagy tömegeket itattam át vele Hallod a dallamom, már tudod a nevemet Hosszú az út, sebek a hátamon Ezrek könnyei folynak a gitáromon KAPCSOLÓDÓ CIKKEK Let's block ads! (Why?) Forrás...