Hírek Itthon Magyarul is megjelent a Talmud

A témát ebben részben 'Hírek a Nagyvilágból' macseklany hozta létre. Ekkor: 2017. július 05..

  1. macseklany / Tulajdonos Vezetőségi tag

    Csatlakozott:
    2014. október 31.
    Hozzászólások:
    78,957
    Kapott lájkok:
    4,637
    Beküldött adatlapok:
    0
    Hangjelzés a Chaten:
    nem
    Az Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség (EMIH) gondozásában két kötetben megjelent a Talmud, vagyis a zsidóság jogi és vallási alapvetése.


    Először jelent meg magyar fordításban a Talmud, amely 18 fejezetben az eredeti héber, illetve arámi szöveg mellett fordításokat közöl, illetve magyarázatokat, leírásokat is ad. Köves Slomó, az EMIH vezető rabbija hozzátette, a Talmud egy olyan különleges mű, amely a Tórához, a zsidó nép legszentebb könyvéhez írott magyarázatokat, kommentárokat, vitákat és történeteket foglalja magában.

    David Lau, Izrael állam főrabbija a magyar fordítású Talmud bemutatásán elmondta, ezentúl bármelyik magyarnak lehetősége van közelebbről megismerni a zsidó kultúrát, bölcsességeket. Úgy fogalmazott, a fordítás bizonyítéka annak a magyarországi zsidó közösség újjászületik.

    [​IMG]

    Talmud-fordítás ünnepélyes bemutatója

    Fotó: Hirling Bálint - Origo

    A fordításon 1998 óta dolgoztak – jelezte Soltész Miklós, az Emberi Erőforrások Minisztériumának egyházi, nemzetiségi és civil társadalmi kapcsolatokért felelős államtitkára, mekkora munka van a kiadvány mögött. Hozzátette, a múltat és hagyományokat nem lehet háttérbe szorítani vagy átírni, ezért az örökösök feladata az, hogy összefogjanak, tiszteletben tartsák egymás kultúráját.

    Oberlander Baruch rabbi a Talmud történetével kapcsolatban elmondta, hogy szerkesztését a Kr.e. VI. században fejezték be Babilóniában, de eddig csak azok érthették, akik beszéltek héberül vagy arámiul, illetve ismerték a bonyolult jogi fogalmakat.

    [​IMG]

    David Lau, Izrael állam főrabbija

    Fotó: Hirling Bálint - Origo

    A 20 kötetes Talmudhoz megszámlálhatatlan mennyiségű magyarázatot írtak az elmúlt 1500 évben. A jelenlegi kétkötetes kiadás 1000 oldal, az elején egy 80 oldalnyi terjedelmes bevezetéssel. Egyszerre 8-10 fordító dolgozott a magyar nyelvű kiadványon, egy oldal lefordítása és értelmezése nagyjából két hetet vett igénybe.

    Budapesten 1999-ben nyitották meg a Talmud hiteles oktatására Pesti Jesiva felsőoktatási intézményt, illetve a Zsidó Tudományok Szabadegyetemét – jegyezte meg a rabbi.

    Let's block ads! (Why?)

    Forrás...