Zelda: Breath of the Wild – már le is fordították

A témát ebben részben 'Hírek a játékok világából' Raptor hozta létre. Ekkor: 2017. március 06..

  1. Raptor /

    Csatlakozott:
    2012. június 09.
    Hozzászólások:
    11,489
    Kapott lájkok:
    103
    Beküldött adatlapok:
    0
    Foglalkozás:
    valahol
    Lakhely :
    A főld nevü bolygón
    A Zelda játékokban többször feltűnő, a polgárháború után kihaltnak hitt titokzatos és ősi nép, a Sheikah keze nyomát számos helyen otthagyta. Egy egész sor különleges tárgy és felirat tanúskodik valaha volt nagyságukról, és nem egyszer a Zelda-játékok története során az ő technológiájuk hátramaradt ereklyéivel mentettük meg a képzeletbeli univerzumot - de még a játék dobozát is rejtélyes rúnáik díszítik.

    Anélkül, hogy túl sokat elárulnánk az új fejezetből, a Zelda: Breath of the Wild nem csak a rejtélyt de annak megoldását is felkínálja. A feliratok megfejtéséhez a játékban szétszórva ugyanis megtalálatóak a jelek latin ábécé szerinti megfelelői, egy lelkes Reddit-felhasználó nem volt rest, és alig három nap elteltével összeszedett mindent, amit lehetett, és előállt a Sheikah rúnák fordításával. Íme az ábécé, ha rejtjelezni akarnátok valamit, kissé cirkalmas, de ezek az ősi népek már csak ilyenek, szeretnek agyonbonyolítani mindent...

    [​IMG]


    Ezek alapján a Zelda: Breath of the Wild különleges kiadásának dobozán a következő felirat szerepel: „The Hyrule Fantasy”, mely utalás az első játékra, de hogy mit is akartak vele mondani a készítők, arra már most sok spekuláció létezik – a legkézenfekvőbb talán, hogy csupán egy easter egg.


    Let's block ads! (Why?)

    Forrás...